2009年07月08日

T・P・O

T・P・Oって言葉があるのよ。 Time, Place, Occasion の略。
時と場所、状況に合わせてという意味だけど、これって実は 『VAN』 という紳士物ブランドの創始者、石津謙介氏が作った和製英語。 でも、良くできている言葉だと思うわよ。

日本人は総体的におしゃれよね。 いつも、きちんとした服装をしている。 
でも、欧米の人達は、オフの時は本当にカジュアル。 夏はTシャツに短パン。 自分が一番リラックスできる服装をする。 
でもディナーやコンサートやって出かける時は、タキシードやドレスを着る。 それがまた、憎たらしいほど似合うのよね。

震災前はスーツを着て、いかにもキャリアウーマンって感じで動き回っていた私。 あの頃は普段着を持っていなかった。 スーツからパジャマって感じだったからねえ。
今はジーンズにポロシャツやTシャツ。 おまけに首からタオルの大変身を遂げている。
今の仕事、自分が子どもと関わりたくてやっているからね。 小さな子ども相手の時は、しゃなりしゃなりとはいかない。

けれど、大人相手に接遇指導をするとなると、やっぱりスーツになるかもね。
それこそ、T・P・O ね。


マイベストプロ 平川裕貴 今日のコラム
『賢い子どもを育てる方法 −5.プラス思考の自然体で−』
『文化の違いは面白い ―14.『結婚』の重み、重いのはどっち?−』


ブログランキング・にほんブログ村へ       人気ブログランキングへ
posted by ゆうきひ at 20:56| 兵庫 晴れ| Comment(2) | ショートエッセー | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
服装というのは、大切なことだと思います。
何を着るか、どう着るかで心が正されたり、リラックスできたりしますよね。逆に言うと、自分自身の心のありようがきちんと定まっていないと、何をどんなふうに着るかということも決まらない。それにしても、T.P.O.が和製英語だったとは知りませんでした。
Posted by 僕は父親 at 2009年07月08日 21:40
おっしゃるとおりです。
オンとオフの切り替えを楽しめるといいですね。
Posted by 平川裕貴 at 2009年07月08日 22:55
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: